15.08.2018

กวิทัปปณนีติแปล_๓๐. ผู้พิการความวิชาความรู้

#ผู้พิการวิชาความรู้#
๓๐.
อเวยฺยากรโณ ตฺวนฺโธ, พธิโร โกสวชฺชิโต;
สาหิจฺจรหิโต ปงฺคุ, มูโค ตกฺกวิวชฺชิโตฯ


“ผู้ไม่ศีกษาไวยากรณ์เหมือนคนตาบอด,
ผู้ไม่ศึกษาคัมภีร์อภิธานเหมือนคนหูหนวก;
ผู้ไม่ศึกษาคัมภีร์อลังการเหมือนคนง่อย,
ผู้ไม่ศึกษาคัมภีร์ฉันท์เหมือนคนใบ้.“

(กวิทัปปณนีติ, หมวดบัณฑิต, คาถาที่ ๓๐, โอวาท ๘๐ บท ๕๗ วัดท่ามะโอ)


……………….

ศัพท์น่ารู้ :

#อเวยฺยากรโณ (คนไม่ศึกษาไวยากรณ์, -ไม่รู้ไวยากรณ์) น+เวยฺยากรณ > อเวยฺยากรณ+สิ
#ตฺวนฺโธ, ตัดบทเป็น ตุ+อนฺโธ (ที่แท้, จริงอยู่+คนตาบอด)  อนฺธ+สิ
#พธิโร (คนหูหนวก) พธิร+สิ
#โกสวชฺชิโต (ผู้เว้นจากคัมภีร์โกสะ -อภิธาน, -พจนานุกรม) โกส+วชฺชิต > โกสวชฺชิต+สิ
#สาหิจฺจรหิโต (ผู้เว้นจากคัมภีร์สาหิจจะ, -อลังการ, -การประพันธ์) สาหิจฺจ+รหิต > สาหิจฺจรหิต+สิ
#ปงฺคุ (คนง่อย, คนเปลี้ย,​ แขนขาพิการ) ปงฺคุ+สิ
#มูโค (คนใบ้) มูค+สิ
#ตกฺกวิวชฺชิโต (ผู้เว้นจากคัมภีร์ตักกะ, -ฉันท์, -การแต่งกลอน) ตกฺก+วิวชฺขิต > ตกฺกวิวชฺชิต+สิ

……………….

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

กวิทัปปณนีติแปล_๓๕. ใครเล่าตายแล้วจะไม่เกิด

#ใครเล่าตายแล้วจะไม่เกิด# ๓๕. สชาโต เยน ชาเตน, ยาติ วํโส สมุนฺนตึ; ปริวตฺตินิสํสาเร, มโต โก วา น ชายเตฯ „ ความเป็นญาติกันด้วยการเกิดอันใด...