08.03.2018

โลกนีติปาฬิแปล_๑.๓๓ หมวดบัณฑิต_เขียดฝันอยากเป็นราชสีห์

#เขียดฝันอยากเป็นราชสีห์#

๓๓.
มณฺฑูเกปิ อุกฺเร สีเห, กากคฺคเห ปิเย ปิเย;
อปณฺฑีปิ ปณฺฑี หุตฺวา, ธีรา ปุจฺเฉ วเย วเย ฯ

“เมื่อเขียดน้อยตะเบ็งเสียงดุจราชสีห์,
พอถูกกาคาบไป ได้ร้องเสียง “เอ็บเอ็บ ๆ“,
คนโง่อวดตนเป็นคนฉลาด,
พอนักปราชญ์ถาม ได้แต่ทำ เอ้อ ๆ อ้า ๆ.“

(#โลกนีติ หมวดบัณฑิต คาถาที่ ๓๓, #ธัมมนีติ ๑๓๙)

……………….

ศัพท์น่ารู้ :

#มณฺฑูเกปิ (แม้เมื่อกบ, เขียด) มณฺฑูเก+อปิ, มณฺฑูก แปลว่า กบ, มณฺฑูก+สฺมึ = มณฺฑูเก, แปลง สฺมึ เป็น เอ.
#อุกฺเร (?) อุกฺร+สฺมึ, (ไม่ทราบว่ามาจากธาตุ ปัจจจัยอะไร? แปลว่าอะไร! อาจจะหมายถึง กบร้อง, อะไรประมาณนั้น)
#สีเห (ราชสีห์) สีห+สฺมึ
#กากคฺคเห (ในเพราะการจับของกา,  เมื่อถูกกาคาบไป) กาก+คห > กากคฺคห+สฺมึ
#ปิเย ปิเย (ที่รัก ที่รัก) ปิย+สฺมึ, ในที่นี้ขอแปลว่า กบร้องเสียงหลง เอ็บเอ็บ ๆ.
#อปณฺฑีปิ (แม้คนไม่ปัญญา, คนโง่) อปณฺฑี+อปิ, น+ปณฺฑี > อปณฺฑี+สิ, 
คำว่า ปณฺฑี มาจาก ปณฺฑา+อี ปัจจัยในตทัสสัตถิตัทธิต. 
วิเคราะห์ว่า. ปณฺฑา อสฺส อตฺถีติ ปณฺฑี. 
(ปัญญา ย่อมมี แก่เขา เหตุนั้น เขา ชื่อว่า ปณฺฑี, ผู้มีปัญญา),  
น ปณฺฑี = อปณฺฑี. (คนผู้มีปัญญา หามิได้ ชื่อว่า อปณฺฑี, ไม่ใช่คนมีปัญญา, คนโง่) นนิปาตปุพพปท กัมมธารยสมาส.
#ปณฺฑี (คนมีปัญญา, บัณฑิต, นักปราชญ์) ปณฺฑี+สิ
#หุตฺวา (เป็นแล้ว) หู+ตฺวา > หุตฺวา+สิ ลบ สิ.
#ธีรา (นักปราชญ์, ธีรชน, คนมีปัญญา) ธีร+โย, น่าจะเป็น ธีโร เพราะกิริยา ปุจฺเฉ เป็น
#ปุจฺเฉ (ถาม, สอบสวน) √ปุจฺฉ+อ+เอยฺย ภูวาทิ. กัตตุ.
#วเย วเย (วัย วัย, เสื่อม ๆ) วย+สฺมึ, ในที่นี้ขอแปลว่า ทำเป็น เอ้อ ๆ อ้า ๆ.

ส่วนในคัมภีร์ธัมมนีติ (๑๓๙) คาถามีการใช้ศัพท์ต่างกันบ้างดังนี้

มณฺฑูโกปิ สีโห วิย, กาโก คณฺเห ปิญฺเญ ปิญฺเญ;
พาโล จ ปณฺฑิโต วิย, ธีโร ปุจฺเฉ วเย วเย ฯ

เจ้ากบโง่ทำตัวเหมือนราชสีห์,
ถูกกาคาบไป ร้องเสียงลั่นว่า “เอ็บ เอ็บ ๆ“,
คนโง่ทำตัวเหมือนบัณฑิต,
พอถูกปราชญ์ถาม ได้แต่ทำ เอ้อ ๆ อ้า ๆ.

……………….

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

กวิทัปปณนีติแปล_๓๕. ใครเล่าตายแล้วจะไม่เกิด

#ใครเล่าตายแล้วจะไม่เกิด# ๓๕. สชาโต เยน ชาเตน, ยาติ วํโส สมุนฺนตึ; ปริวตฺตินิสํสาเร, มโต โก วา น ชายเตฯ „ ความเป็นญาติกันด้วยการเกิดอันใด...