08.03.2018

โลกนีติปาฬิแปล_๑.๓๔ หมวดบัณฑิต_ทุกคนจะเก่งเท่ากันได้ฤา

#ทุกคนจะเก่งเท่ากันได้ฤา#

๓๔.
มณฺฑูเกปิ อุกฺเร สีเห, สูกเรปิ อุเห ทีเป;
พิฬาเร สทิเส พฺยคฺเฆ, สพฺพธีเร สิปฺปสเม ฯ

“หากกบบันลือสีหนาทได้เหมือนราชสีห์,
หมูจักจรลีได้เหมือนเสือดาว,
แมวเก่งกาจเหมือนเสือโคร่ง,
ปราชญ์ทุกคน คงมีความรู้เท่าเทียมกันแน่!.“

(#โลกนีติ หมวดบัณฑิต คาถาที่ ๓๔)

……………….

ศัพท์น่ารู้ :

#มณฺฑูเกปิ (แม้กบ, หากเขียด) มณฺฑูเก+อปิ
#อุกฺเร (ส่งเสียง, บันลือ) อุกฺร+สฺมึ ศัพท์นี้ขออนุญาตเดาไปก่อนนะครับ.
#สีเห (สีหะ, ราชสีห์) สีห+สฺมึ
#สูกเรปิ (แม้หมู, หากสุกร) สูกเร+อปิ
#อุเห (ไป, เก่งกาจ, กำจัด) อุห+สฺมึ ศัพท์นี้ขออนุญาตเดาไปก่อนอีกเช่นกันครับ.
#ทีเป (เสือดาว; ประทีป, ตะเกียง; เกาะ, ทวีป; ที่พึ่ง; พระนิพพาน) ทีป+สฺมึ
#พิฬาเร (แมว, เสือปลา) พิฬาร+สฺมึ
#สทิเส (เช่นกับ, เหมือนกัน) สทิส+สฺมึ
#พฺยคฺเฆ (เสือโคร่ง, พยัคฆ์) พฺยคฺฆ+สฺมึ
#สพฺพธีเร (นักปราชญ์ทั้งหมด,​ ธีรชนทั้งปวง) สพฺพ+ธีร > สพฺพธีร+สฺมึ
#สิปฺปสเม (ผู้เสมอด้วยความรู้, มีศิลปะเสมอกัน -เท่าเทียกัน) สิปฺป+สม > สิปฺปสม+สฺมึ

.....ในคาถานี้มีศัพท์ที่เป็นชื่อของสัตว์รวม ๖ ชนิดคือ
มณฺฑูก (กบ) ป., สีห (ราชสีห์) ป., สูกร (หมู) ป., ทีป (เสือเหลือง, เสือดาว) ป., พิฬาร (แมว, เสือปลา) ป.,  
พฺยคฺฆ (เสืองโคร่ง) ป.

......ศัพท์เหล่านี้อาจมีคำไวพจน์ได้อีกหลายศัพท์ หรือ ศัพท์เดียวอาจความหมายได้อีกหลายอย่างก็ได้ 
ท่านที่สนใจสามารถค้นหาได้จากคัมภีร์อภิธานัปปทีปิกาเป็นต้น เพื่อพัฒนาความเป็นพหูสูตรให้ยิ่งๆ ขึ้นไปได้ครับ.

……………….

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

กวิทัปปณนีติแปล_๓๕. ใครเล่าตายแล้วจะไม่เกิด

#ใครเล่าตายแล้วจะไม่เกิด# ๓๕. สชาโต เยน ชาเตน, ยาติ วํโส สมุนฺนตึ; ปริวตฺตินิสํสาเร, มโต โก วา น ชายเตฯ „ ความเป็นญาติกันด้วยการเกิดอันใด...