06.07.2018

โลกนีติปาฬิแปล_๗.๑๖๑ หมวดเบ็ดเตล็ด / หญิงเก่งกว่าชาย

#หญิงเก่งกว่าชาย#
๑๖๑.
ทฺวิคุโณ ถีนมาหาโร, พุทฺธิ จาปิ จตุคฺคุโณ;
ฉคฺคุโณ โหติ วายาโม, กาโม ตฺวฎฺฐคุโณ ภเวฯ


„ผู้หญิงกินอาหารมากกว่าชาย ๒ เท่า
ความฉลาดไหวพริบ มากกว่า ๔ เท่า
ความเพียรพยายาม มากว่า ๖ เท่า
ส่วนกามคุณอารมณ์ มากกว่า ๘ เท่า.“

(#โลกนีติ หมวดเบ็ดเตล็ด คาถาที่ ๑๖๑, #ธัมมนีติ ๑๖๗, #มหารหนีติ ๒๐๐, #กวิทัปปณนีติ ๓๑๑, #จาณักยนีติ ๗๘)


……………….

ศัพท์น่ารู้ :

#ทฺวิคุโณ (สองเท่า, สองคุณ) ทฺวิ (สอง) +คุณ (เท่า, คูณ) > ทฺวิคุณ+สิ
#ถีนมาหาโร ตัดบทเป็น ถีนํ+อาหาโร, ถี+นํ > ถีนํ (แก่/ของหญิง ท.), อาหาร+สิ > อาหาโร (อาหาร) วิ.  อาหรตีติ อาหาโร. (สิ่งที่นำมา ชื่อว่า อาหาร). อา+√หร-หรเณ+ณ กัตตุรูป กัตตุสาธนะ, อาหารมี ๔ อย่าง คือ กพฬึการาหาร อาหารคือคำข้าว ๑, ผัสสาหาร อาหารคือผัสสะ การกระทบ ๑, มโนสัญเจตนาหาร อาหารคือมโนสัญเจตนา ความจงใจ ๑ และ วิญญาณาหาร อาหารคือวิญญาณ ๑.
#พุทฺธิ (ความรู้, ปัญญา, ความฉลาด, ไหวพริบ, ความคิดสร้างสรรค์) พุทฺธิ+สิ
#จาปิ (แม้ด้วย, และแม้) สมูหนิบาต
#จตุคฺคุโณ (สี่เท่า) จตุ+คุณ > จตุคฺคุณ+สิ
#ฉคฺคุโณ (หกเท่า) ฉ+คุณ > ฉคฺคุณ+สิ บ้างแห่งเป็น ฉคุโณ ก็ได้
#โหติ (ย่อมเป็น) √หู-สตฺตายํ+อ+ติ ภูวาทิคณะ กัตตัวาจก
#วายาโม (ความพยายาม, ขยัน, มั่นเพียร) วายาม+สิ
#กาโม (ความต้องการ, ความใคร่, ปรารถนา) กาม+สิ
#ตฺวฎฺฐคุโณ = ตุ+อฏฺฐคุโณ, ตุ (ส่วน, แต่) นิบาต, อฏฺฐคุณ+สิ > อฏฺฐคุโณ (แปดเท่า)
#ภเว (พึงมี, พึงเป็น) √ภู-สตฺตายํ+อ+เอยฺย ภูวาทิคณะ กัตตุวาจก

ส่วนในจาณักยนีติ คาถา ๗๘ มีการใช้ศัพท์ต่างกันบ้าง และไพเราะสละสลวยดี จึงขอนำมาแสดงไว้เพื่อการศึกษา ดังนี้

อาหาโร ทฺวิคุโณ ถีนํ, พุทฺธิ ตาสํ จตุคฺคุโณ;
ฉคุโณ พฺยวสาโย จ, กาโม จฎฺฐคุโณ มโตฯ

„พวกผู้หญิงมีอาหารเป็นสองเท่า
ปัญญาของพวกหล่อนมากเป็นสี่เท่า
ส่วนความเพียรพยายามมีหกเท่า
และความต้องการมีมากถึงแปดเท่า.“

……………….

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

กวิทัปปณนีติแปล_๓๕. ใครเล่าตายแล้วจะไม่เกิด

#ใครเล่าตายแล้วจะไม่เกิด# ๓๕. สชาโต เยน ชาเตน, ยาติ วํโส สมุนฺนตึ; ปริวตฺตินิสํสาเร, มโต โก วา น ชายเตฯ „ ความเป็นญาติกันด้วยการเกิดอันใด...